-
1 повторять
несов.беспрестанно повторя́ть — dire e ridire
* * *v1) gener. ribadire (ribadii che non intendevo dimettermi - à ïîùòîðèë, ÷òî íå ñîáèðàëñà óõîäèòü ù îòñòàùêó cfr. ingl.: I repeated I had no intention of resigning), (su q.c.) battere, replicare (спектакль), ricapitolare, ridire, andare dicendo, iterare, reiterare, ribadire il chiodo, rinnovare, ripetere, rivedere2) liter. ribattere il chiodo -
2 говорить много раз
vgener. dire e ridire -
3 неустанно повторять
advgener. dire e ridire -
4 поехать
1) ( начать ехать) partire, cominciare a muoversi2) ( отправиться) andare, recarsi3) ( заскользить) cominciare a scivolare* * *сов.1) ( отправиться) partire vi (e) (per), portarsi (a), recarsi (a); andare vi (e) (in, a)в какую сторону он пое́хал? — in che direzione è andato / partito?
2) разг. ( двинуться с места) muoversi, spostarsiпое́хали! — muoviamoci!; andiamo!; vogliamo andare!
4) прост. ( говорить надоедливо) dire e ridire le stesse cose, battere la solfaну, пое́хал! — ci (ri)siamo!; e dai!
* * *vgener. rendersi in un luogo (куда-л.) -
5 твердить
несов. Вripetere vtтверди́ть одно и то же — dire e ridire; battere lo stesso tasto; suonare lo stesso disco
тверди́ть наизусть — ripetere a pappagallo
* * *v1) gener. ribattere, battere (+A, î +P), ribadire il chiodo, ripetere2) liter. ribattere il chiodo -
6 зад
[zad] m. (prepos. о заде, на заду)1) il didietro, la parte posteriore2) sedere, deretanoповернуться задом к кому-л. — voltare le spalle a qd
3) pl. зады cose risapute4) pl. orto dietro l'izba -
7 заладить
[zaládit'] v.t. pf. (залажу, заладишь):1.2.◆ -
8 мочалка
-
9 пережёвывать
[perežóvyvat'] v.t. impf.rimasticare (fig.) -
10 талдычить
[taldýčit'] v.i. impf. (colloq.):талдычить одно и то же — ripetere ottusamente, dire e ridire, battere sullo stesso tasto
-
11 твердить
-
12 сказать
1) ( выразить словесно) dire, esprimere••легко сказать — è una parola, si fa presto a dire
2) ( предположить) dire, supporreя бы не сказал, что он болен — non direi che lui sia malato
* * *сов.1) В ( произнести) dire vtсказа́ть своё мнение — dire la propria opinione; dire la sua
сказа́ть правду — dire la verità
сказа́ть на ухо — dire all'orecchio
сказа́ть по секрету — dire in confidenza; dire all'orecchio
сказа́ть в шутку — dire per scherzo
сказа́ть да или нет — dire sì o no
что ты хотел этим сказа́ть? — (che) cosa volevi dire con questo?
надо это сказа́ть — bisogna dirlo; questa cosa va detta
2) В уст. ( рассказать) narrare vt, raccontare vt3) вводн. сл. ( скажем) per / ad esempio, che so; (am)mettiamo, poniamoэтого, скажем, не надо делать — questo, intanto, non lo si deve fare
надо сказать... — bisogna dire...; va detto (che)...
скажи(те) пожалуйста!, скажи(те) на милость! (удивление, возмущение и т.п.) — figurati!, si figuri!, figuratevi!; ma guarda (un po')!, guardalo lì...!
скажешь тоже! (недоверие) — ma no!, ma cosa dici!, non può essere!; cosa dici?!
(да) и то сказа́ть — e a dire la verità
легко сказа́ть! — è facile dire; è una parola!
лучше / вернее / проще сказа́ть — per dir meglio, o meglio
кстати сказа́ть — a proposito; tra l'altro
можно сказа́ть — si potrebbe dire
нечего сказа́ть! — non c'è che dire
ничего не скажешь — c'è poco da dire, non c'è niente da ridire; non ce che dire
так сказа́ть — per così dire
в глаза сказа́ть — dire in faccia; dirlo sul muso прост.
по правде сказа́ть — a dir <la verità / il vero>
по совести сказа́ть — a dirla schietta; in coscienza
с позволения сказа́ть — con licenza parlando
сказа́ть своё слово — dire la sua
сказа́ть по чести — a dire il vero
боюсь сказа́ть — se non mi sbaglio
нельзя сказа́ть, чтобы... — non (si può dire) che...
шутка (ли) сказа́ть — non è <uno scherzo / una bagatella>
••сказанного не воротить / не воротишь — quel che è detto e detto
* * *v1) gener. dire, fare motto (что-л.)2) colloq. fare -
13 передавать
см. передать* * *сов.см. передать* * *v1) gener. deferire (в другую инстанцию), esprimere, ridire, riprodurre, significare, trasferire (имущество, владение), traslatare, trasmettere, trasportare (энергию и т.п.), passare, attaccare (болезни), comunicare, conferire, consegnare, dare, delegare (право, полномочия и т.п.), dire, partecipare, porgere, presentare, rapportare, recapitare, rendere, ricapitare, riferire, riportare, tramandare (из поколения в поколение)2) liter. rispecchiare, trasfondere, portare3) sports. rimettere4) eng. inoltrare (например, сигналы)5) law. trasportare, tradurre6) econ. alienare (собственность, имущество), conferire v, demandare (в другую инстанцию и т.п.), trasferire7) fin. cedere, devolvere, negoziare8) phys. imprimere, condurre (тепло, электричество и т.п.)
См. также в других словарях:
ridire — ri·dì·re v.tr. CO 1. dire di nuovo; ribadire: dire e ridire sempre le solite cose, è inutile che tu glielo ridica Sinonimi: ribadire. 2. riferire, riportare, spec. per spettegolare: ti prego di non ridire ciò che ti ho confessato Sinonimi: dire,… … Dizionario italiano
ridire — {{hw}}{{ridire}}{{/hw}}v. tr. (imperat. ridì o ridi ; nelle altre forme coniug. come dire ) 1 Dire di nuovo: mi ridisse dove abitava | Ripetere di frequente: dire e ridire le stesse cose. 2 Riferire cose sentite o comunicate da altri |… … Enciclopedia di italiano
ridire — v. tr. [der. di dire, col pref. ri ] (coniug. come dire ). 1. [dire di nuovo: gliel ho detto e ridetto mille volte, ma non vuol capire ] ▶◀ ripetere. 2. a. [dire ad altri quel che ci è stato detto o che si è sentito, con la prep. a : è uno… … Enciclopedia Italiana
dire — (ant. dicere / ditʃere/) [lat. dicĕre ] (pres. dico, dici [ant. o pop. di ], dice, diciamo, dite, dìcono ; imperf. dicévo, ecc.; pass. rem. dissi, dicésti, ecc.; fut. dirò, ecc.; condiz. dirèi, ecc.; cong. pres. dica,... diciamo, dìcano ; cong.… … Enciclopedia Italiana
dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… … Dizionario italiano
ridire — v. tr. 1. ripetere, ribadire, rifriggere (fig.), confermare, riconfermare, rinnovare, riaffermare, ricantare (fam.) □ replicare, reiterare □ ricapitolare (est.) 2. riferire, riportare, spifferare (fam.), chiacchierare, rivelare, svelare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ri- — [lat. re ]. 1. Pref. di sign. iterativo, che esprime cioè duplicazione o ripetizione: riamare, riascoltare, ricadere, ricongiungere, riproporre, ritentare, rivedere ; ecc.; in verbi come rifare, ripensare (e più ancora ripensarci ), ecc., indica … Enciclopedia Italiana
ricantare — {{hw}}{{ricantare}}{{/hw}}v. tr. 1 Cantare di nuovo. 2 (fam.) Dire e ridire ripetendo in modo insistente o noioso: non fa che ricantare in pubblico le tue lodi … Enciclopedia di italiano
trovare — [forse lat. volg. tropare (der. del lat. tropus tropo ), propr. esprimersi per mezzo di tropi ] (io tròvo, ant. truòvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [concludere positivamente la ricerca di qualcosa: t. una strada, una farmacia, un ristorante ] ▶◀ (fam.) … Enciclopedia Italiana
riferire — 1ri·fe·rì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., riportare, comunicare ad altri quanto è a propria conoscenza: riferire l accaduto, riferiscimi esattamente le sue parole; riferire i saluti di qcn., trasmetterli ad altri Sinonimi: comunicare, dire,… … Dizionario italiano
ripetere — ri·pè·te·re v.tr. (io ripèto) FO 1a. dire, pronunciare di nuovo parole proprie o altrui; affermare più volte, ribadire concetti, pensieri, ammonimenti, ecc.: ripetere una frase, una domanda, un ordine; sono stufo di ripetere sempre le stesse cose … Dizionario italiano